Translation of "in a spot" in Italian


How to use "in a spot" in sentences:

All his life, whenever he got in a spot... he just put out his hand, and there was Ma Jarrett.
Tutta la vita, quando era nei guai... allungava il braccio e c'era mamma Jarrett.
Whichever way you look at it, I'm in a spot.
Comunque si consideri la cosa, io sono in un pasticcio.
Except on a day like today, in a spot like this.
Soltanto in un giorno come questo, in un posto del genere.
I can put him in a spot that got heavy artillery.
E nel posto dove vi mando io trovate lui e un sacco di armi.
You're in a spot but I can get you out of it, if you just come back to me.
Sei in una situazione difficile, ma posso tirartene fuori, se solo ritorni da me.
The area is a triggy, because it contains an ancient layer of hematite an iron oxyd that on Earth usually formes in a spot that held liquid water.
Questa zona e' interessante, perche' vi si trova un antico strato di ematite un ossido di ferro che sulla Terra, di solito, si forma in zone con acqua liquida.
As you all know, we have found ourselves in a spot of trouble.
Come tutti sapete, ci siamo ritrovati in una situazione difficile.
He was surfing in a spot called "The Vortex."
Stava facendo surf in un punto chiamato "Il Vortice".
Which puts me in a spot because... I'm the one who suggested they approach you in the first place.
E questo è un problema, perché ho suggerito io loro di contattarti.
And this meant Hammond and I had some time to indulge in a spot of childish point scoring.
E questo significava Hammond che avevamo del tempo per concederci qualche punteggio infantile.
I just didn't want to put him in a spot in case I was wrong.
Non volevo metterlo in una situazione difficile in caso mi sbagliassi.
You kind of put your friend in a spot.
Mette in difficoltà il suo amico.
Looks like you're in a spot of bother.
Sembra che sia in seria difficolta'.
So why did you decide to get it in a spot where you can't see it?
Allora perché hai deciso di fartelo in un punto dove non puoi vederlo?
Just been informed he's got himself in a spot of trouble.
Mi hanno appena detto che si trova nei guai.
I'd marry a man in a spot almost visible from where I was standing.
Avrei sposato un uomo in punto quasi visibile da dove mi trovavo.
I'm in a spot of trouble actually.
Ho un bel problema, a dire la verità.
It takes a strong lye to to wake Norway, and it is with great sadness that I sacrifice myself in a spot marking.
Occorrono delle misure estreme per dare una svegliata alla Norvegia. È con immensa tristezza che faccio questo sacrificio, per dare voce al mio messaggio.
Every kid gets in a spot of trouble now and again.
Ogni adolescente ha i suoi periodi no di tanto in tanto.
I'm not in a spot to give those.
Sono l'ultima persona a potertene fare una, al momento.
You seem to have found yourself in a spot of bother.
Sembra si sia cacciato in un problemino.
Even your getaway car, registered under another alias in a spot perfectly removed from street cameras.
Anche il suo veicolo per la fuga. Registrato sotto un altro nome... in un posto completamente libero da telecamere.
Well, maybe Cutter's holed up in a spot where they store wedding dresses.
Forse Cutter si è rintanata in un deposito di abiti da sposa.
Look, I'm really in a spot here.
Senta sono davvero nei casini, qui.
His overspending, his quest for the perfect dish... he's put us in a spot that, if this reopening doesn't work, we'll lose everything.
Il suo spendere e spandere, la ricerca del piatto perfetto... ci ha fatto arrivare al punto che, se questa riapertura non funziona, perderemo tutto.
If it's low level, it might not show up in a spot check.
Dobbiamo fare controlli continuativi per trovarlo.
I'm in a spot where I can get touched real bad.
Sono in una situazione dove posso farmi molto male.
Now, we may be in a spot of economic bother at the moment, however, Rolls-Royce, Bentley and Aston Martin are all enjoying record sales, and all because of demand from China.
Ora... Potremmo anche trovarci in un momento di crisi economica, pero'... Rolls-Royce, Bentley e Aston Martin hanno tutte registrato dei record nelle vendite.
I mean, who gets married in a spot like this?
Chi ha voglia di sposarsi qua?
3.6735460758209s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?